Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Александр Андреев
Директор по маркетингу
Компания ПРОМТ
15 сентября 2004 г.
Пресс-конференция
«Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0»
Революция в индустрии перевода - уникальный продукт
PROMT Translation Suite
«Революция – ж. франц., переворот, внезапная перемена состоянья, порядка, отношений.»
Словарь Даля
2 слайд
Требования современного бизнеса:
Регулярно возникает задача перевода документов, имеющих высокую степень повторяемости.
Вывод:
Требуется эффективная технология для перевода в первую очередь документов, имеющих высокую степень повторяемости.
Необходимость перевода с иностранных языков все увеличивающегося потока документов;
Растущие требования к качеству перевода;
Требования минимизации денежных и временных затрат на перевод;
3 слайд
Преимущества
Высокая скорость перевода.
Один компьютер переводит такой же объем текста, как 20-40 переводчиков;
Единство терминологии и стиля при переводе;
Настройки для повышения качества.
Улучшение качества перевода специализированных текстов.
1. Технология Машинного перевода
(Machine Translation, MT)
Недостатки
Необходимость ручного редактирования для получения качественного перевода;
Не сохраняются результаты перевода.
Перевод повторяющихся текстов каждый раз выполняется заново.
4 слайд
Преимущества
Сохранение результатов редактирования и перевода в базе.
«Не переводить один и тот же текст дважды».
Возможности сохранения форматирования исходного документа в переводе на 100%.
Максимальное использование ранее сделанных переводов Возможности нечеткого поиска.
2. Технология Translation Memory (TM):
Недостатки
Низкая скорость перевода.
Скорость перевода определяется скоростью перевода человеком и объемом несовпадений.
Падение эффективности при снижении «повторяемости».
Если 100%-ных совпадений с сегментами в базе мало, то доля ручного труда очень высока.
Высокие стартовые инвестиции.
Необходимость изначального создания базы переводов.
5 слайд
ПРОБЛЕМА:
Нужна новая технология, лишенная недостатков Машинного Перевода и Translation Memory.
6 слайд
MT + TM = Решение ПРОБЛЕМЫ!
Синергетический эффект обеспечивает сохранение всех преимуществ и минимизацию недостатков, технологий
Машинного Перевода и Translation Memory!
«В одну упряжку впрячь не можно коня и трепетную лань.»
Несбывшееся пророчество
7 слайд
PROMT Translation Suite 7.0 – обеспечит 100%-но качественный перевод!
PROMT Translation Suite – революция в мире программного обеспечения для перевода!
PROMT Translation Suite - новый класс программного обеспечения - системы перевода на основе интеграции технологий MT и TM.
8 слайд
Окно продукта PROMT Translation Suite
9 слайд
Сегментация текста.
Перевод сегментов текста.
А. База переводов.
Б. Машинный перевод.
В. Ручной перевод.
3. Пополнение базы переводов.
4. Результат перевода.
Общая схема работы с PROMT Translation Suite
10 слайд
PROMT Translation Suite - высокоэффективный инструментарий для 100%-но качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре.
Область применения PROMT Translation Suite
Какие документы рекомендуется переводить?
Контракты,
Инструкции,
Статьи,
Описания программных продуктов,
Законы,
и любые другие документы, содержащие повторяющиеся фрагменты.
11 слайд
Английский-Русский-Английский -$400
Гигант (английский, немецкий,
французский, испанский,
итальянский, русский) -$699
PROMT Translation Suite
поставляется в двух комплектациях:
12 слайд
Компания ПРОМТ
www.promt.ru
www.translate.ru
Пожалуйста, вопросы!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 665 064 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Кочетов Олег Викторович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72/180 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.