Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Исследование фразеологизма:
"Сбить с панталыку"
Выполнил ученик 5-Б класса
Спиридонов Роман
2 слайд
ПЛАН
Толкование фразеологизма
"сбить с панталыку"
Происхождение фразеологизма
Применение фразеологизма
"сбить с панталыку"
3 слайд
Есть такая фраза "сбить с панталыку". Немногие ее используют. Во-первых, фразеологизм несколько устарел,
а во-вторых, потому что многие просто не знают, как это пишется.
ЧТО ЖЕ ТАКОЕ «СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ» ?
4 слайд
Это значит:
Приводить в замешательство, в растерянность, в заблуждение кого-либо.
2. Воздействуя каким-либо образом, побуждать кого-либо изменить поведение в худшую сторону, толкать кого-либо на что-либо дурное, предосудительное.
5 слайд
Происхождение фразеологизма
"СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ"
Есть мнение, что возникновением фразы мы обязаны горе Пантелик, находящейся в Греции.
На Пантелике есть сталактитовая пещера со множеством гротов, где запросто можно заблудиться
и потерять направление.
6 слайд
Есть и такое предположение, что панталык происходит от греческого pantaleksos – "прочитавший все книги", большой грамотей, ученый человек, эрудит.
Наверняка не раз бывали случаи, когда в средние века умелым спорщикам удавалось победить и посрамить какого-нибудь ученого монаха-pantaleksos'а, сбить его с позиции всезнайки, на которой он привык находиться.
7 слайд
Применение фразеологизма
"сбить с панталыку"
В настоящее время фразеологизм "сбить с панталыку" практически не возможно услышать в разговорной речи. Но это выражение можно встретить в литературе.
Например:
- Вообразите, то был вовсе не Прындин! --- Длинная рыжая
борода меня с панталыку сбила.
(А.П.Чехов, « Антрепренер под диваном»);
У Пятова был еще сын Володька, но тот сбился давно с
панталыку и теперь жил где-то на приисках.
(Мамин-Сибиряк, «Дикое счастье»);
- Значит, сманила она его в город. Пропал Колька… Вот у
нас всегда так: баба собьёт с панталыку, а виноватых на
стороне ищем (П. Егоров, «На своём берегу»).
8 слайд
В литературе мы также часто наблюдаем использование переносного значения фразеологизма "сбить с панталыку".
Русская народная сказка
"Поди туда - не знаю куда,
принеси то - не знаю что".
(Велел мне царь идти туда –
не знаю куда, принести то –
не знаю что.
- Вот это служба так служба!)
Русская народная сказка
"Об Иване-царевиче, Жар-птице,
Сером волке" ("Направо пойдёшь-
коня потеряешь,себя спасёшь;
налево пойдёшь – себя потеряешь,
коня спасёшь; прямо пойдёшь –
и себя и коня потеряешь").
9 слайд
Фразеологизмы –
это средства
выразительности языка,
они делают нашу жизнь эмоциональной,
красивой
и яркой.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 662 960 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Ступак Валентина Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
72/180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
600 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.