Инфоурок Другое ПрезентацииПризнаки старославянизмов в современном русском языке

Признаки старославянизмов в современном русском языке

Скачать материал
Скачать материал "Признаки старославянизмов в современном русском языке"

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Логист

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Признаки старославянизмов в современном русском языке.Работу выполнили:
Учени...

    1 слайд

    Признаки старославянизмов в современном русском языке.
    Работу выполнили:
    Ученицы 11класса А
    МОУ Сатинской СОШ
    Тафинцева Мария,
    Иванова Наталья,
    Игнатова Маргарита

  • Актуальность    Каждый день мы произносим множество различных слов. Но никто...

    2 слайд

    Актуальность
    Каждый день мы произносим множество различных слов. Но никто из нас не задумывался над тем, что мы употребляем старославянизмы – слова, не возникшие непосредственно в русском языке, а пришедшие в него из языка другого, хотя и близкородственного.
    И поэтому наш проект основан на том, чтобы рассмотреть признаки старославянизмов в современном русском языке и узнать об их происхождении, а самое главное: попытаться разобраться , почему старославянизмы входят в русский язык.

  • Объект исследования.Старославянизмы в современном 
                     русск...

    3 слайд

    Объект исследования.
    Старославянизмы в современном
    русском языке

  • Предмет исследования. 	 лексические, словообразовательные, фонетические особе...

    4 слайд

    Предмет исследования.
    лексические, словообразовательные, фонетические особенности и пути взаимодействия старославянизмов и русизмов.

  • Цель работы:выявление лексических, словообразователь-
ных и фонетических особ...

    5 слайд

    Цель работы:
    выявление лексических, словообразователь-
    ных и фонетических особенностей старославянизмов в словах, входящих в состав лексики современного русского языка.

  • Задача.Найти ответы на следующие вопросы:
Как возник старославянский язык, и...

    6 слайд

    Задача.
    Найти ответы на следующие вопросы:
    Как возник старославянский язык, и откуда он появился на Руси?
    Как взаимодействовали в прежние века русский и старославянский языки?
    Какие признаки в слове позволяют говорить о его старославянском происхождении? Как функционируют старославянизмы в современном русском языке?

  • Материал для исследованияhttp://www.portal-slovo.ru/ 
Ожегов С.И. Словарь рус...

    7 слайд

    Материал для исследования
    http://www.portal-slovo.ru/
    Ожегов С.И. Словарь русского языка:
    Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка
    Пушкин «Евгений Онегин»

  • Рабочая гипотеза.                 этапы вхождения старославянизмов в русскую...

    8 слайд

    Рабочая гипотеза.
    этапы вхождения старославянизмов в русскую речь

  • Научная новизна и Теоретическая значимостьстарославянский язык  не считался р...

    9 слайд

    Научная новизна и Теоретическая значимость
    старославянский язык не считался разговорным языком для славян 9 века, а являлся специально созданным для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений.

  • Практическая значимостьвплоть до 17 века старославянский выступает в качестве...

    10 слайд

    Практическая значимость
    вплоть до 17 века старославянский выступает в качестве основного письменного литературного языка. После 17века он уже постепенно внедряется в разговорную речь и в наше время уже можно встретить элементы старославянизмов в современной речи.

  • ХОД РАБОТЫ

    11 слайд

    ХОД РАБОТЫ

  • Каждый день мы по несколько раз произносим "Здравствуйте!" и интересуемся "Ск...

    12 слайд

    Каждый день мы по несколько раз произносим "Здравствуйте!" и интересуемся "Сколько времени?". Красочно переливаются на улицах города вывески "Мужская и женская одежда". А ведь в каждом из примеров есть старославянизмы – слова, не возникшие непосредственно в русском языке, а пришедшие в него из языка другого, хотя и близкородственного.

  • Немного истории     В IX веке существовало славянское княжество Великая Мора...

    13 слайд

    Немного истории

    В IX веке существовало славянское княжество Великая Моравия. Правящий в Моравии князь Ростислав в 863 году обратился к руководству Византийской империи с просьбой прислать епископа и учителей, которые смогли бы растолковать славянскому населению Моравии христианское вероучение на родном для них славянском языке.
    Итак, братья Кирилл( Константин) и Мефодий приезжают в Моравию, где не только ведут просветительскую работу, но и трудятся над переводами важнейших богослужебных книг на славянский язык.
    По сведениям разных источников, уже в 867 году работа над переводами богослужебных книг была закончена, и братья отправились в Рим за получением поддержки папы римского в осуществлении миссионерской деятельности на славянском языке. Разрешение от папы было получено, и с этого момента мы можем считать старославянский язык официальным литературным языком славянских народов.

  • Итак, старославянский язык –  язык, специально созданный для переводов христи...

    14 слайд

    Итак, старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений. Однако он был понятен говорящим на славянских языках и в своей фонетике, и в морфологии, и в синтаксисе, а не употребляемая в разговорном языке лексика оказывалась связанной с новой религией, заучивалась, входила в употребление вместе с новой верой. Старославянский язык создан на основе диалектов южной группы славянских языков, к которой из современных славянских языков принадлежат, к примеру, болгарский, сербский, македонский языки. К концу 10 века он попадает и на восточнославянскую территорию, населенную предками нынешних русских, белорусов, украинцев. Язык, на котором говорят в то время наши предки, принято называть древнерусским, таким образом после крещения Руси на её территории функционирует живой разговорный язык восточных славян – древнерусский – и литературный письменный язык – старославянский, который существует вплоть до 17 века в качестве основного письменного литературного языка. Ученые называют этот язык "церковнославянским", оставляя термин "старославянский" для языка 9 века, того самого, который создал Константин и его ученики.

  • Естественно, русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всем протя...

    15 слайд

    Естественно, русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всем протяжении своей многовековой истории. Слова и обороты церковнославянского языка проникают в деловую письменность, а потом и в живой язык, остаются там и не воспринимаются как что-то чужое. В этом прямая разница заимствований из церковнославянского языка ("старославянизмов") и всех других заимствований. Заимствования из других языков на первом этапе воспринимаются как чужие, инородные и лишь потом, пройдя уровни фонетического, графического, грамматического освоения, становятся элементом русского языка. Старославянизмы же на всех этапах вхождения в русский язык не несут в себе иноязычных черт. Это связано с малым различием в 9 веке славянских языков, поэтому слова, по происхождению старославянские, и слова, русские по происхождению, отличаются весьма незначительно.

  • Лексические приметы старославянизмов Создание старославянского языка связано...

    16 слайд

    Лексические приметы старославянизмов
    Создание старославянского языка связано с религиозными потребностями, поэтому группа слов, связанных с христианскими понятиями, будет по происхождению старославянской. В этой группе будут такие понятия, как "грех" "пророк", "воскресение", "святой", "ангел". Часть подобных слов употребляется в современном русском языке и в значениях, не связанных напрямую с христианским учением.

  • О словообразовательных приметах старославянизмов1. Старославянскими по проис...

    17 слайд

    О словообразовательных приметах старославянизмов

    1. Старославянскими по происхождению являются приставки "из-", "низ-", "пре-", "чрез-". В русском языке им соответствуют "вы-", "пере-", "через-", в некоторых случаях аналогов не находится. Например, слово "излить" будет старославянизмом с русским аналогом "вылить", старославянскому "истекать" соответствует русское "вытекать", старославянскими оказываются слова "преломить" (в соответствии с "переломить"),
    2. Старославянскими будут слова с суффиксами "-ствиj", "-знь", "-чиj", "-тв(а)", "тель", "-ын(я)", "-арь", "-анин", "-ств": "шествие", "жизнь", "кормчий", "молитва", "житель", "гордыня", "вратарь", "египтянин", "братство".
    3. Еще одной старославянской приметой окажется начало сложного слова, например "благо", "бого", "суе", "добро", "мало": "благодарить", "суеверие", "богослов", "добродетель", "малодушие".
    4.Кроме того, старославянизмами окажутся все причастия :"Горящий" - "горючий", "стоящий" - "стоячий".

  • Фонетические особенности

    18 слайд

    Фонетические особенности

  • История взаимодействия старославянизмов и русизмовПервоначально за элементам...

    19 слайд

    История взаимодействия старославянизмов и русизмов

    Первоначально за элементами старославянскими сохранялся статус книжных, высоких, тогда как за русскими – либо нейтральных, либо даже сниженных. Это приводило во многих случаях к вытеснению из литературного языка элементов собственно русских и преимущественному употреблению элементов старославянских. Так произошло со словами с русским "ж", которое соответствовало старославянскому "жд". Элемент старославянский оказался более распространен в письменности (одежда, невежда, вождь), а слова исконно русские получили статус разговорных и даже просторечных (одёжа, невежа, вожак).

  • Попытка стилистической дифференциации старославянизмов и русизмовЭтапным для...

    20 слайд

    Попытка стилистической дифференциации старославянизмов и русизмов

    Этапным для разделения старославянского и древнерусского языков стал 18 век.

    Ломоносов предлагает "теорию трех штилей" - высокого, посредственного и низкого, отличающихся именно степенью взаимодействия в них старославянизмов и русизмов.
    В штиле высоком, предлагается использовать славянизмы из книг церковных
    . Штиль средний должен состоять преимущественно из "российских речений", слова старославянские в нем употреблять можно, но с большой долей осторожности.
    В низком же штиле Ломоносов предлагает отказаться от старославянизмов.
    Все три штиля разграничиваются в литературе – высоким пишется ода и трагедия, средний доминирует в театральном сочинении, потому что в драме "требуется обыкновенное человеческое слово", а низкий предлагается для комедии, эпиграммы.

  • Язык Пушкина Современный русский язык связан у нас с именем А.С.Пушкина. Пушк...

    21 слайд

    Язык Пушкина
    Современный русский язык связан у нас с именем А.С.Пушкина.
    Пушкин начинает использовать слова с приметами старославянизмов в обыденной речи. К примеру, в "Отрывках из путешествия Онегина" мы читаем "…язык Италии златой", но никаких признаков высокого стиля здесь нет. Пушкин может употребить старославянизм иронически ( "Мечты, мечты! Где ваша сладость? Где, вечная к ней рифма, младость?" ). Употребляя слова с приметами старославянизмов в нейтральном стиле, Пушкин заставляет читателя переосмыслить свое отношение к этим словам, как бы заново вводит их в русский литературный язык.

  • Современный русский язык и использование в нем старославянизмов В современном...

    22 слайд

    Современный русский язык и использование в нем старославянизмов
    В современном русском языке множество слов с приметами старославянизмов.

    1. В первую очередь следует выделить слова нейтральные. Они вошли в русский язык и не оказались в нем отмечены ни как стилистически окрашенные, ни как устарелые. К таким словам можно отнести "здравствуйте", "сладкий", "одежда", "храбрый", "главный", "плен" и многие другие.
    2. Другой тип взаимоотношений, когда русское по происхождению слово и старославянское фактически совпали и представляют собой один корень: "берег" - "прибрежный", "холод" - "прохладный", "молодой" - "младенец"
    3. К третьей группе старославянизмов отнесем слова устаревшие, архаизмы. Они известны нам по поэтической речи 18-19 веков и в современной поэзии практически не употребляются: "хлад", "младость", "длань", "ланиты".
    4. К последней группе слов относятся те старославянизмы, которые в современном русском языке употребляются преимущественно в письменных, а не разговорных стилях речи: "присущий", "изобличить", "вопреки", "содрогаться"

  • В памяти страныКаждый год в самом конце мая мы отмечаем День Славянской письм...

    23 слайд

    В памяти страны
    Каждый год в самом конце мая мы отмечаем День Славянской письменности, воздавая славу создателям нашего алфавита и во многом – нашего современного письменного языка – святым братьям Кириллу и Мефодию.

  • итогиБезусловно, мы не смогли проанализировать всю сложность взаимоотношений...

    24 слайд

    итоги
    Безусловно, мы не смогли проанализировать всю сложность взаимоотношений старославянского и русского языков на всем протяжении их многовековой совместной истории, но эта история настолько многообразна и увлекательна, что во многом связана еще и с историей нашей страны.

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 171 материал в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.11.2020 1399
    • PPTX 773 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кузина Нина Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кузина Нина Михайловна
    Кузина Нина Михайловна
    • На сайте: 3 года и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 97270
    • Всего материалов: 242

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 283 человека из 66 регионов
  • Этот курс уже прошли 850 человек

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 490 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 329 человек

Мини-курс

Особенности психологической коррекции детей с различными нарушениями психического развития

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 385 человек из 69 регионов
  • Этот курс уже прошли 291 человек

Мини-курс

Физическая культура и спорт: методика, педагогика, технологи

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 13 регионов
  • Этот курс уже прошли 16 человек

Мини-курс

Мозг и психотерапия: влияние, методы и направления

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 64 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 28 человек