X

Скопируйте код и вставьте его на свой сайт.

Ширина px

Вы можете уменьшить размер презентации, указав свой размер!

Фразеологизмы- антонимы

МОУ Нижнеозернинская СОШ Итоговая работа Элективных курсов «Обучение основам ...
Антонимы используются как яркое изобразительное средство для противопоставлен...
Истина – это то, что соответствует действительности, действительное положение...
Фразеологические обороты - антонимы.
Наесться до отвала. Быть очень сытым. (Обед был такой вкусный, что мы наелись...
Как на дрожжах. Очень быстро. (Цены растут как на дрожжах.) В час по чайной л...
Забывать хлеб-соль. Проявлять неблагодарность к тому, чьим расположением когд...
Заварить кашу. Затевать какое-либо хлопотное или неприятное дело. (С линии пр...
Перебиваться с хлеба на квас. Жить очень бедно, терпеть нужду, лишения. (Это ...
Класс
Автор

Фразеологизмы- антонимы

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

МОУ Нижнеозернинская СОШ Итоговая работа Элективных курсов «Обучение основам исследовательской деятельности» и «Практическая фразеология»

2 слайд

Антонимы используются как яркое изобразительное средство для противопоставления явлений, для создания контраста.

3 слайд

Истина – это то, что соответствует действительности, действительное положение вещей, правда. Ложь – неправда, намеренное искажение истины, обман.

4 слайд

5 слайд

6 слайд

7 слайд

8 слайд

9 слайд

10 слайд

11 слайд

Фразеологические обороты - антонимы.

12 слайд

Наесться до отвала. Быть очень сытым. (Обед был такой вкусный, что мы наелись до отвала.) Садиться на хлеб и воду. Ограничивать себя в самом необходимом. ( - И сяду на хлеб и на воду, ничего не боюсь! – кричала Сашенька, в свою очередь пришедшая в какое-то самозабвение. Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели.)

13 слайд

Как на дрожжах. Очень быстро. (Цены растут как на дрожжах.) В час по чайной ложке. Слишком медленно и помалу, еле-еле. (А машинист какой-то попался – все тянет да тянет, в час по чайной ложке. Айтматов. И дольше века длится день.)

14 слайд

Забывать хлеб-соль. Проявлять неблагодарность к тому, чьим расположением когда-то пользовался. (Он укоряет меня и говорит, что я забыла его хлеб-соль.) Водить хлеб-соль. Поддерживать приятельские отношения. (Ты был еще грудным ребенком, как я жил в Москве и водил хлеб-соль с твоим батюшкою. Загоскин. Юрий Милославский.)

15 слайд

Заварить кашу. Затевать какое-либо хлопотное или неприятное дело. (С линии приходили слухи, что железнодорожники начинают бастовать. На соседней большой станции деповские рабочие заварили кашу. Н.Островский. Как закалялась сталь.) Расхлебывать кашу. Распутывать какое-либо хлопотное или неприятное дело.(«У него свои отношения с рыбаками, - Думал Михаил Степанович, - пусть они между собой и расхлебывают эту кашу, а мне дело – сторона». В. Закруткин. Плавучая станция.)

16 слайд

Перебиваться с хлеба на квас. Жить очень бедно, терпеть нужду, лишения. (Это давно не соответствует истине, что студенты перебиваются с хлеба на квас.) Как сыр в масле кататься. Жить в полном довольствие. Дядя Троша будет кататься словно сыр в масле, если сумеет поддержать дружбу с нужными людьми. Н. Дубов. Сирота.

17 слайд