Инфоурок Другое ПрезентацииКомпьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Скачать материал
Скачать материал "Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста"

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Психолог в социальной сфере

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текстаУрок информат...

    1 слайд





    Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста
    Урок информатики 10 класс

  • Цель урокаЗакрепить знания о текстовых процессорах
получить представление о к...

    2 слайд

    Цель урока
    Закрепить знания о текстовых процессорах
    получить представление о компьютерных словарях и системах автоматического перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.

    2

  • вопросы  Какие программные средства необходимы для работы в офисе?
Какие прог...

    3 слайд

    вопросы
    Какие программные средства необходимы для работы в офисе?
    Какие программы относятся к средствам работы с текстом?
    Каково основное назначение текстового редактора?
    Из каких элементов состоит текст?

    3

  • тестВнимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ

4

    4 слайд

    тест
    Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ


    4

  • 5СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

    5 слайд

    5
    СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

  • Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста...

    6 слайд

    Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).
    6

  • 77текстовый редактор; 
электронные словари; 
системы компьютерного перевода;...

    7 слайд

    7
    7
    текстовый редактор;
    электронные словари;
    системы компьютерного перевода;
    технологии машинного перевода (МП).
    Средства автоматизации перевода текстов

  • 8Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь...

    8 слайд

    8
    Принцип работы систем кп
    Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка .
    Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.

  • 9ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

    9 слайд

    9
    ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

  • Первые словариСозданы около 5 тысяч лет назад  в Шумере.
Представляли собой г...

    10 слайд

    Первые словари
    Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.
    Представляли собой глиняные дощечки,
    разделенные на
    две половинки.

  • 11Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.
Наибольшую и...

    11 слайд

    11
    Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.
    Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.

  • 12Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами...

    12 слайд

    12
    Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США),
    И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).

  • 13У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А....

    13 слайд

    13
    У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.

  • 14ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДАРоссийскими разработчиками созданы...

    14 слайд

    14
    ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
    Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

  • 15Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT;
1992 г. - появился пакет...

    15 слайд

    15
    Первое поколение
    1991 г. - появление пакета PROMT;
    1992 г. - появился пакет Stylus;
    1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.

  • 16Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for...

    16 слайд

    16
    Второе поколение
    В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows;
    В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

  • 17Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Window...

    17 слайд

    17
    Третье поколение
    В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT;
    Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

  • 18Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:...

    18 слайд

    18
    Четвертое поколение
    Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:
    -PROMT - среда переводчика;
    -File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов;
    -WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

  • 19ABBYY LingvoМногоязычные словари с выбором направления перевода
Содержит сп...

    19 слайд

    19
    ABBYY Lingvo
    Многоязычные словари с выбором направления перевода
    Содержит специализированные словари
    Мультимедийные словари


  • 20

    20 слайд

    20

  • 21Основные возможности Lingvoграмматические комментарии на любое слово, 
озву...

    21 слайд

    21
    Основные возможности Lingvo
    грамматические комментарии на любое слово,
    озвучивание наиболее употребляемых слов,
    проверка правильности написания,
    возможность создания собственных словарей.

  • 22Система компьютерного перевода   ПРОМТПеревод электронных писем
Перевод WEB...

    22 слайд

    22
    Система компьютерного перевода ПРОМТ
    Перевод электронных писем
    Перевод WEB-страниц

  • 23 слайд

  • 24 слайд

  • Домашнее заданиеПараграф 1.1.4
Вопросы стр.30
Работа над проектом 
«Системы м...

    25 слайд

    Домашнее задание
    Параграф 1.1.4
    Вопросы стр.30
    Работа над проектом
    «Системы машинного перевода текста»
    25

  • Практическая работа № 3Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков
Ц...

    26 слайд

    Практическая работа № 3
    Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков
    Цель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.


    26

  • Минипроект - исследование1.Название
2.исследуемая программа
3.возможности про...

    27 слайд

    Минипроект - исследование
    1.Название
    2.исследуемая программа
    3.возможности программы
    4. примеры применения программы
    5. вывод
    27

  • РефлексияПрограммы переводчики нужны для…
Системы машинного перевода основаны...

    28 слайд

    Рефлексия
    Программы переводчики нужны для…
    Системы машинного перевода основаны на….
    Нецелесообразно переводить….
    Компьютерный перевод нуждается в..

    28

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 842 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 21.08.2020 440
    • PPTX 1 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Тагирова Муъминат Валиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Тагирова Муъминат Валиевна
    Тагирова Муъминат Валиевна
    • На сайте: 3 года и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1612805
    • Всего материалов: 220

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 282 человека из 66 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5900 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 458 человек из 66 регионов

Мини-курс

Политическое проектирование и международные отношения"

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективная работа с Wildberries: от создания личного кабинета до выбора продукта

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 15 регионов

Мини-курс

Здоровьесбережение и физическое развитие школьников

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе